Nunca abandoné una verdad certera y objetiva,
sin importar cuan escueta o sencilla aparente ser,
para abrazar en cambio una verdad incierta y subjetiva,
sin importar tampoco cuan suntuosa aparente ser.
( Jacob ben Macir )Nace en Córdoba en 1215 el célebre rabino, una de las personas más celebres entre los judíos de su tiempo por sus continuos estudios de los libros sagrados como el "Talmud", como por su talento filosófico y por sus investigaciones matemáticas y astronomías.
Hizo un comentario del Pentateuco titulado "Maestro de los discípulos" escribió una obra de astronomía que consta de 43 capítulos y que lleva por título "Libro de la Astronomía " y otra intitulada "Cuadrante de Israel" que habla de la composición del astrolabio y que se compone de 40 capítulos y que se encuentra en la biblioteca Vaticana.
También fue un magnifico traductor del árabe al hebreo el comentario de Averroes del libro de Aristóteles sobre los animales, existiendo todavía un ejemplar en pergamino, de esta traducción hebrea en la biblioteca Vaticana y que se titula "Comentario de Aben Rasad al libro sobre la obra de los vivientes de Aristóteles"
Está dividido en nueve secciones y tiene en el final tres notas que dice el tiempo y el lugar donde Averroes escribió este comentario, cuando lo tradujo Jahacob al hebreo y quien fue el copiante del códice.
En las nota de Averroes dice:
Acabóse el comentario de todas las partes del discurso de este libro. Alabado sea el creador del mundo por todos los siglos amen. Cualquiera que lea este libro sienta bien de mi, pues lo escribí en poco tiempo y sufrí muchos trabajos mientras lo compuse; y si en el se hallase algún defecto o mentira, acaso será nacido de estar el texto original escrito con poco cuidado: Pero si Dios me diese vida yo procuraré que salga más corregido. Le acabé en el mes de Zaphar del año 595. De la era de los Ismaelitas. Que corresponde año de Cristo 1198 en la ciudad de Sevilla y le copié en Cordova
La nota de Jahacob Ben Macir dice:
Acabóse el comentario de las partes dificiles del comentario de Aben rasad y le traduxe yo Jahacob hijo de Meir en el mes de tebeth del año de la creación del mundo cinco mil setecientos y tres, en el año mil docientos treinta y cinco de la destrucción del Templo que corresponde al mes de diciembre del año de cristo 1303.
Tenía 88 años cuando terminó esta traducción
A esta nota le sigue otra con el nombre de un tal Abraham de Creta en que dice que copió este códice en el mes Sivan del año de la creación del mundo cinco mil docientos y once que corresponde al mes de Junio del de Cristo 1451
Sus trabajos matemático y astronómicos hacen que Fernando III fuera su protector, pues el Rey despues de la reconquista conservó una política de tolerancia en Andalucia.
Jahacob, se trasladó a Sevilla donde trabajó sin descanso y con sus trabajos influyó posteriormente en la obra de los rabinos cordobeses Joseph ben Alí y Jacob Abenvena, notables sabios que trabajaron a las ordenes de Alfonso X el Sabio.
La figura cordobesa de Jacob Ben Macir es casi desconocida aunque fue una figura muy brillante en su época. Murió muy anciano en la ciudad de Sevilla.
Fuentes consultadas:
Biblioteca Española Tomo primero Escritores rabinos Españoles autor Josep Rodriguez de Castro- Historia de la Filosofía en España de Mario Mendez Beajarano- Cordobapedia- Foto recogida de internet
No hay comentarios:
Publicar un comentario